Copywriting · Rédaction · Strategic Communication · FR · EN

Words that sell.
Les mots qui convainquent.

Every document your business needs — written with precision. Chaque mot à sa juste place.

200+
Projects · Projets
+22 ans
Expertise
FR · EN
Native · Natif
48 h
Turnaround · Délai

The right words pour chaque format.

Brand voice · Identité éditoriale
Copywriting
Rédaction de marque

Web copy, taglines, brand storytelling — in FR, EN, or both. Built to convert.

Business docs · Documents pro
Reports & Proposals
Rapports & offres

Pitches, white papers, executive summaries. Clear, credible, decision-ready.

Content · SEO
Newsletters & Articles
Contenus & newsletters

Long-form content that informs, engages, and drives traffic. Bilingue si besoin.

Editing · Révision
Editing & Proofreading
Correction & révision

Your draft, sharpened. Structurally and stylistically — not just spellchecked.

Internal comms · Communication interne
Corporate Writing
Rédaction corporate

From HR policies to executive speeches. Tone-consistent, legally sound, human-readable.

Agencies · Agences
Agency Whitelabel
Sous-traitance agences

Overflow? Tight brief? We write under your brand, your deadline, your standards.

Clients speak. Les clients témoignent.

Big Pen turned our technical brief into a pitch deck that closed the deal. Efficient, sharp, bilingual — exactly what we needed.

— Thomas V., CEO SaaS Scale-up · Bruxelles

Nous avons sous-traité toute notre rédaction web pendant une surcharge. Résultat irréprochable, délai tenu, zéro friction.

— Laure M., Directrice, Agence digitale · Paris

They understand both sides — the agency pressure and the end client's expectations. Rare. We'll keep working with them.

— James O., Head of Content, Creative Agency · London

Straight answers. Sans détour.

01
Do you work with agencies on a whitelabel basis?
Travaillez-vous en sous-traitance pour les agences ?

Yes — and it's a significant part of our activity. We sign NDAs, deliver under your brand identity, and adapt to your internal style guides. Our name never appears in your client's inbox.

02
What languages do you write in?
En quelles langues rédigez-vous ?

French and English, natively. Not translated — written from scratch in both languages by people who think in both.

03
How fast can you turn around a project?
Quels sont vos délais habituels ?

Standard turnaround is 48h for short formats, 5–7 days for longer documents. Rush delivery available.

04
Can you handle ongoing content needs?
Pouvez-vous gérer des besoins récurrents ?

Monthly retainers for companies and agencies with recurring needs. Fixed fee, consistent quality, no overhead.

05
Do you use AI to write?
Utilisez-vous l'IA pour rédiger ?

We use AI as a research and drafting tool — never as a final author. Every deliverable is written, structured, and reviewed by a human expert.

Ready to write something that works?

Prêt à rédiger ce qui convertit ?

Send us your brief. We respond within the hour.
Envoyez votre brief. Réponse sous une heure.